close
20萬字英文稿 翻譯當天“搞定”

   一篇20萬字的英文稿,要多久才能英文潤稿變成中文?利用企業自主研發的語言信息處理技術,當天就能搞定。昨日研發這項技術的透露,目前每天的翻譯量都在1000萬字左右,“相當於每秒鐘翻譯115字。”

  2005年,落戶東湖高新區,由其開發的國內唯一多語言信息處理平台,背後由全球4萬翻譯專家支撐,每天能處理1000萬字文稿,涵蓋英、法、德、意等多國語言,單篇稿件一日可完成20萬字。

  與一般的翻譯平台不同,傳神開發的技術,是把大段文字拆成若干片斷,然後分給全球的翻譯專家各自翻譯,同時由審核專家把關,一些固定術語和專業數據都 有語料庫,方便選取提高翻譯速度,涉及石油、石化、機械、汽車、法律、通訊、出版、會展、能源、電力等50多個專業領域。

  就在本月,這個項目被列入市黃鶴白雲計劃第一批雲計算示範項目。市信產辦透露,列入示範項目的企業將獲得40萬至50萬元專項發展基金。
arrow
arrow
    全站熱搜

    教育學習 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()